Les verbes italiens les plus utilisés reviennent dans chaque conversation, chaque message, chaque situation du quotidien. Les connaître, c’est pouvoir construire des centaines de phrases dès les premières semaines d’apprentissage. Ce classement couvre les 30 verbes indispensables de la conjugaison italienne, avec leur conjugaison complète au présent de l’indicatif et un exemple concret pour chacun.
En italien, les pronoms sujets (io, tu, lui, lei, noi, voi, loro) sont généralement omis dans la phrase car la terminaison du verbe suffit à identifier la personne. Ils ne s’utilisent que pour insister sur le sujet.
1. Essere – être
Essere est l’un des deux verbes auxiliaires italiens. Il sert à décrire l’identité, l’état, l’origine ou la profession d’une personne. C’est aussi l’auxiliaire utilisé pour former le passé composé de nombreux verbes, notamment les verbes de mouvement et les verbes pronominaux. Sa conjugaison est entièrement irrégulière.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | sono | je suis |
| tu | sei | tu es |
| lui / lei | è | il / elle est |
| noi | siamo | nous sommes |
| voi | siete | vous êtes |
| loro | sono | ils / elles sont |
- Sei di nuovo in ritardo! (Tu es encore en retard !)
- Siamo pronti. (Nous sommes prêts.)
2. Avere – avoir
Avere est le second verbe auxiliaire. Il exprime la possession, mais aussi des états physiques ou émotionnels : avere fame (avoir faim), avere paura (avoir peur), avere freddo (avoir froid). Il sert d’auxiliaire pour former le passé composé de la majorité des verbes transitifs.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | ho | j’ai |
| tu | hai | tu as |
| lui / lei | ha | il / elle a |
| noi | abbiamo | nous avons |
| voi | avete | vous avez |
| loro | hanno | ils / elles ont |
- Hai voglia di un aperitivo? (Tu as envie d’un apéritif ?)
- Ho freddo. (J’ai froid.)
3. Fare – faire
Fare est le verbe le plus polyvalent de la langue italienne. Il entre dans un très grand nombre d’expressions figées du quotidien : fare colazione (prendre le petit-déjeuner), fare una domanda (poser une question), fare una passeggiata (faire une promenade), fare finta (faire semblant). Sa conjugaison est irrégulière.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | faccio | je fais |
| tu | fai | tu fais |
| lui / lei | fa | il / elle fait |
| noi | facciamo | nous faisons |
| voi | fate | vous faites |
| loro | fanno | ils / elles font |
- Mi fai un piacere? (Tu peux me rendre un service ?)
- Che cosa fai stasera? (Qu’est-ce que tu fais ce soir ?)
4. Dire – dire
Dire s’utilise pour rapporter des paroles, donner des informations ou demander quelque chose. Verbe irrégulier du deuxième groupe, son participe passé est detto.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | dico | je dis |
| tu | dici | tu dis |
| lui / lei | dice | il / elle dit |
| noi | diciamo | nous disons |
| voi | dite | vous dites |
| loro | dicono | ils / elles disent |
- Mi puoi dire l’ora, per favore? (Peux-tu me dire l’heure, s’il te plaît ?)
- Dico la verità. (Je dis la vérité.)
5. Andare – aller
Andare indique un déplacement vers un lieu. Verbe irrégulier : on ne retrouve la racine and- qu’aux deux premières personnes du singulier. Les autres personnes utilisent une racine différente.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | vado | je vais |
| tu | vai | tu vas |
| lui / lei | va | il / elle va |
| noi | andiamo | nous allons |
| voi | andate | vous allez |
| loro | vanno | ils / elles vont |
- Perché non andiamo al cinema? (Pourquoi n’allons-nous pas au cinéma ?)
- Vado a casa. (Je rentre chez moi.)
6. Venire – venir
Venire indique un déplacement vers le locuteur. Verbe irrégulier. Participe passé : venuto, conjugué avec l’auxiliaire essere.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | vengo | je viens |
| tu | vieni | tu viens |
| lui / lei | viene | il / elle vient |
| noi | veniamo | nous venons |
| voi | venite | vous venez |
| loro | vengono | ils / elles viennent |
- Vieni a ballare stasera? (Tu viens danser ce soir ?)
- Da dove vieni? (D’où viens-tu ?)
7. Stare – être, rester
Stare se distingue d’essere par son usage : il décrit un état temporaire, une position physique ou une situation en cours. Il entre dans de nombreuses expressions figées et sert à former le gérondif progressif (sto mangiando : je suis en train de manger). Verbe irrégulier.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | sto | je suis / je reste |
| tu | stai | tu es / tu restes |
| lui / lei | sta | il / elle est / reste |
| noi | stiamo | nous sommes / restons |
| voi | state | vous êtes / restez |
| loro | stanno | ils / elles sont / restent |
- Come stai? (Comment vas-tu ?)
- Sto bene, grazie. (Je vais bien, merci.)
8. Potere – pouvoir
Potere est un verbe modal : il s’utilise toujours suivi d’un infinitif pour exprimer la capacité, la permission ou la possibilité. Verbe irrégulier.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | posso | je peux |
| tu | puoi | tu peux |
| lui / lei | può | il / elle peut |
| noi | possiamo | nous pouvons |
| voi | potete | vous pouvez |
| loro | possono | ils / elles peuvent |
- Purtroppo non posso, magari un’altra volta. (Malheureusement je ne peux pas, peut-être une autre fois.)
- Puoi parlare più lentamente? (Tu peux parler plus lentement ?)
9. Volere – vouloir
Volere est un verbe modal qui exprime un désir, une intention ou une demande. Très utilisé au quotidien pour commander, proposer ou exprimer un souhait. Verbe irrégulier.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | voglio | je veux |
| tu | vuoi | tu veux |
| lui / lei | vuole | il / elle veut |
| noi | vogliamo | nous voulons |
| voi | volete | vous voulez |
| loro | vogliono | ils / elles veulent |
- Volete ancora qualcosa? (Voulez-vous autre chose ?)
- Voglio un caffè, per favore. (Je veux un café, s’il vous plaît.)
10. Dovere – devoir
Dovere est un verbe modal qui exprime une obligation ou une nécessité. Toujours suivi d’un infinitif. Verbe irrégulier.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | devo | je dois |
| tu | devi | tu dois |
| lui / lei | deve | il / elle doit |
| noi | dobbiamo | nous devons |
| voi | dovete | vous devez |
| loro | devono | ils / elles doivent |
- Devo scappare. A presto! (Je dois filer. À bientôt !)
- Dobbiamo partire domani. (Nous devons partir demain.)
11. Sapere – savoir
Sapere exprime une connaissance acquise ou une capacité intellectuelle. À ne pas confondre avec conoscere (connaître une personne ou un lieu). Verbe irrégulier.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | so | je sais |
| tu | sai | tu sais |
| lui / lei | sa | il / elle sait |
| noi | sappiamo | nous savons |
| voi | sapete | vous savez |
| loro | sanno | ils / elles savent |
- Boh, non lo so! (Mmmh, je ne sais pas !)
- Sai parlare italiano? (Tu sais parler italien ?)
12. Vedere – voir
Vedere s’utilise au sens propre (percevoir visuellement) et au sens figuré (comprendre, rencontrer). Participe passé irrégulier : visto ou veduto.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | vedo | je vois |
| tu | vedi | tu vois |
| lui / lei | vede | il / elle voit |
| noi | vediamo | nous voyons |
| voi | vedete | vous voyez |
| loro | vedono | ils / elles voient |
- Vedo che vi divertite qui. (Je vois que vous vous amusez bien ici.)
- Ci vediamo domani! (On se voit demain !)
13. Dare – donner
Dare exprime le transfert d’un objet ou d’une information vers quelqu’un. Entre dans plusieurs expressions courantes : dare un’occhiata (jeter un œil), dare fastidio (déranger). Verbe irrégulier.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | do | je donne |
| tu | dai | tu donnes |
| lui / lei | dà | il / elle donne |
| noi | diamo | nous donnons |
| voi | date | vous donnez |
| loro | danno | ils / elles donnent |
- Mi dai un consiglio? (Tu peux me donner un conseil ?)
- Do un’occhiata. (Je jette un œil.)
14. Parlare – parler
Parlare est un verbe régulier du premier groupe (terminaison en -are). Il s’utilise pour désigner l’acte de parler, mais aussi pour préciser une langue : parlare italiano (parler italien).
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | parlo | je parle |
| tu | parli | tu parles |
| lui / lei | parla | il / elle parle |
| noi | parliamo | nous parlons |
| voi | parlate | vous parlez |
| loro | parlano | ils / elles parlent |
- Scusi, può parlare più lentamente? (Excusez-moi, pouvez-vous parler plus lentement ?)
- Parla italiano molto bene. (Il parle très bien italien.)
15. Trovare – trouver
Trovare s’utilise au sens propre (localiser un objet) et figuré (trouver que quelque chose est agréable ou bien). Verbe régulier du premier groupe.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | trovo | je trouve |
| tu | trovi | tu trouves |
| lui / lei | trova | il / elle trouve |
| noi | troviamo | nous trouvons |
| voi | trovate | vous trouvez |
| loro | trovano | ils / elles trouvent |
- Dove trovo una farmacia? (Où puis-je trouver une pharmacie ?)
- Trovo questa città bellissima. (Je trouve cette ville magnifique.)
16. Prendere – prendre
Prendere couvre un large champ d’emplois : prendre un transport, prendre un café, prendre une décision. Participe passé irrégulier : preso. Verbe du deuxième groupe.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | prendo | je prends |
| tu | prendi | tu prends |
| lui / lei | prende | il / elle prend |
| noi | prendiamo | nous prenons |
| voi | prendete | vous prenez |
| loro | prendono | ils / elles prennent |
- Prendiamo un caffè? (On prend un café ?)
- Prendo il treno delle otto. (Je prends le train de huit heures.)
17. Sentire – entendre, sentir, goûter
Sentire couvre trois sens en un : ouïe, odorat et goût selon le contexte. Il s’utilise aussi dans des expressions affectives comme sentirsi (se sentir). Verbe régulier du troisième groupe.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | sento | j’entends / je sens |
| tu | senti | tu entends / tu sens |
| lui / lei | sente | il / elle entend / sent |
| noi | sentiamo | nous entendons / sentons |
| voi | sentite | vous entendez / sentez |
| loro | sentono | ils / elles entendent / sentent |
- Hai sentito le novità? (Tu as entendu les nouvelles ?)
- Sento profumo di caffè. (Je sens l’odeur du café.)
18. Guardare – regarder
Guardare désigne l’acte de regarder intentionnellement, à la différence de vedere (voir, percevoir). Verbe régulier du premier groupe.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | guardo | je regarde |
| tu | guardi | tu regardes |
| lui / lei | guarda | il / elle regarde |
| noi | guardiamo | nous regardons |
| voi | guardate | vous regardez |
| loro | guardano | ils / elles regardent |
- Guardiamo un film stasera? (On regarde un film ce soir ?)
- Guarda che bello! (Regarde comme c’est beau !)
19. Mettere – mettre
Mettere s’utilise pour placer un objet quelque part, mais aussi dans des expressions comme mettere in ordine (ranger) ou mettere a fuoco (faire la mise au point). Participe passé irrégulier : messo.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | metto | je mets |
| tu | metti | tu mets |
| lui / lei | mette | il / elle met |
| noi | mettiamo | nous mettons |
| voi | mettete | vous mettez |
| loro | mettono | ils / elles mettent |
- Dove metto la valigia? (Où est-ce que je mets la valise ?)
- Metti la giacca, fa freddo. (Mets ta veste, il fait froid.)
20. Lasciare – laisser, quitter
Lasciare a deux sens principaux : laisser quelque chose quelque part et quitter quelqu’un ou un lieu. Verbe régulier du premier groupe, mais attention à l’orthographe aux formes où la terminaison commence par -i.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | lascio | je laisse / je quitte |
| tu | lasci | tu laisses / tu quittes |
| lui / lei | lascia | il / elle laisse / quitte |
| noi | lasciamo | nous laissons / quittons |
| voi | lasciate | vous laissez / quittez |
| loro | lasciano | ils / elles laissent / quittent |
- Lasciami in pace! (Laisse-moi tranquille !)
- Ho lasciato le chiavi in macchina. (J’ai laissé les clés dans la voiture.)
21. Mangiare – manger
Mangiare fait partie des verbes en -iare : quand la terminaison de la conjugaison commence par -i, on ne double pas le i. Verbe régulier du premier groupe, très utilisé dans les conversations du quotidien en Italie.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | mangio | je mange |
| tu | mangi | tu manges |
| lui / lei | mangia | il / elle mange |
| noi | mangiamo | nous mangeons |
| voi | mangiate | vous mangez |
| loro | mangiano | ils / elles mangent |
- Cosa mangi a pranzo? (Qu’est-ce que tu manges à déjeuner ?)
- Mangiamo fuori stasera. (On mange dehors ce soir.)
22. Capire – comprendre
Capire appartient aux verbes en -ire qui prennent le suffixe -isc- entre le radical et la terminaison aux trois personnes du singulier et à la troisième personne du pluriel. Ce suffixe est une particularité du troisième groupe.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | capisco | je comprends |
| tu | capisci | tu comprends |
| lui / lei | capisce | il / elle comprend |
| noi | capiamo | nous comprenons |
| voi | capite | vous comprenez |
| loro | capiscono | ils / elles comprennent |
- Non capisco, può ripetere? (Je ne comprends pas, vous pouvez répéter ?)
- Capisci l’italiano? (Tu comprends l’italien ?)
23. Conoscere – connaître
Conoscere désigne la connaissance d’une personne, d’un lieu ou d’un fait. À distinguer de sapere qui exprime un savoir intellectuel ou une capacité. Participe passé : conosciuto.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | conosco | je connais |
| tu | conosci | tu connais |
| lui / lei | conosce | il / elle connaît |
| noi | conosciamo | nous connaissons |
| voi | conoscete | vous connaissez |
| loro | conoscono | ils / elles connaissent |
- Conosci Roma? (Tu connais Rome ?)
- Non conosco questa canzone. (Je ne connais pas cette chanson.)
24. Uscire – sortir
Uscire indique le fait de quitter un endroit vers l’extérieur. Verbe irrégulier du troisième groupe. Se conjugue avec l’auxiliaire essere au passé composé.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | esco | je sors |
| tu | esci | tu sors |
| lui / lei | esce | il / elle sort |
| noi | usciamo | nous sortons |
| voi | uscite | vous sortez |
| loro | escono | ils / elles sortent |
- A che ora esci stasera? (À quelle heure tu sors ce soir ?)
- Esco dal lavoro alle sei. (Je sors du travail à six heures.)
25. Abitare – habiter
Abitare indique le lieu de résidence. Généralement suivi de la préposition a devant une ville ou in devant un pays ou une région. Verbe régulier du premier groupe.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | abito | j’habite |
| tu | abiti | tu habites |
| lui / lei | abita | il / elle habite |
| noi | abitiamo | nous habitons |
| voi | abitate | vous habitez |
| loro | abitano | ils / elles habitent |
- Abito a Parigi da tre anni. (J’habite à Paris depuis trois ans.)
- Dove abiti? (Où habites-tu ?)
26. Finire – finir
Finire appartient aux verbes en -ire avec suffixe -isc-, comme capire. Il exprime la fin d’une action ou d’une situation. Très utilisé dans les conversations du quotidien.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | finisco | je finis |
| tu | finisci | tu finis |
| lui / lei | finisce | il / elle finit |
| noi | finiamo | nous finissons |
| voi | finite | vous finissez |
| loro | finiscono | ils / elles finissent |
- A che ora finisci il lavoro? (À quelle heure tu finis le travail ?)
- Il film finisce a mezzanotte. (Le film finit à minuit.)
27. Cercare – chercher
Cercare s’utilise pour chercher un objet, une personne ou une information. Attention à l’orthographe : devant -i, on ajoute un h pour conserver le son k : cerchi, cerchiamo. Verbe régulier du premier groupe.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | cerco | je cherche |
| tu | cerchi | tu cherches |
| lui / lei | cerca | il / elle cherche |
| noi | cerchiamo | nous cherchons |
| voi | cercate | vous cherchez |
| loro | cercano | ils / elles cherchent |
- Cerco un appartamento in centro. (Je cherche un appartement en centre-ville.)
- Cosa cerchi? (Qu’est-ce que tu cherches ?)
28. Tornare – rentrer, retourner
Tornare indique un retour vers un point de départ ou un lieu familier. Se conjugue avec l’auxiliaire essere au passé composé. Verbe régulier du premier groupe.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | torno | je rentre / je retourne |
| tu | torni | tu rentres / tu retournes |
| lui / lei | torna | il / elle rentre / retourne |
| noi | torniamo | nous rentrons / retournons |
| voi | tornate | vous rentrez / retournez |
| loro | tornano | ils / elles rentrent / retournent |
- A che ora torni a casa? (À quelle heure tu rentres chez toi ?)
- Torno subito. (Je reviens tout de suite.)
29. Chiamare – appeler
Chiamare s’utilise pour appeler quelqu’un (au téléphone ou à voix haute) et pour nommer quelque chose. La forme pronominale chiamarsi sert à se présenter : mi chiamo (je m’appelle). Verbe régulier du premier groupe.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | chiamo | j’appelle |
| tu | chiami | tu appelles |
| lui / lei | chiama | il / elle appelle |
| noi | chiamiamo | nous appelons |
| voi | chiamate | vous appelez |
| loro | chiamano | ils / elles appellent |
- Mi chiamo Marco. (Je m’appelle Marco.)
- Ti chiamo dopo. (Je t’appelle après.)
30. Pensare – penser
Pensare exprime une réflexion, une opinion ou le fait de penser à quelqu’un. Suivi de a pour indiquer un objet de pensée (penso a te : je pense à toi) ou de che pour introduire une opinion (penso che : je pense que). Verbe régulier du premier groupe.
| Personne | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| io | penso | je pense |
| tu | pensi | tu penses |
| lui / lei | pensa | il / elle pense |
| noi | pensiamo | nous pensons |
| voi | pensate | vous pensez |
| loro | pensano | ils / elles pensent |
- Penso a te. (Je pense à toi.)
- Cosa pensi di questa situazione? (Qu’est-ce que tu penses de cette situation ?)
Vous avez les bases, maintenant il faut les utiliser. Un cours d’italien en ligne avec un professeur natif, c’est l’étape suivante pour parler vraiment.
Suivre un cours d’italien en ligne



